“One that lies three thirds and uses a known truth to pass a thousand nothings with, should be once heard and thrice beaten.”
Then my dial goes not true; I took this lark for a bunting.
BERTRAM.
I do assure you, my lord, he is very great in knowledge, and
accordingly valiant.
LAFEW.
I have, then, sinned against his experience and transgressed against
his valour; and my state that way is dangerous, since I cannot yet find
in my heart to repent. Here he comes; I pray you make us friends; I
will pursue the amity.
Enter Parolles.
PAROLLES.
[_To Bertram._] These things shall be done, sir.
LAFEW.
Pray you, sir, who’s his tailor?
PAROLLES.
Sir!
LAFEW.
O, I know him well, I, sir; he, sir, is a good workman, a very good
tailor.
BERTRAM.
[_Aside to Parolles._] Is she gone to the king?
PAROLLES.
She is.
BERTRAM.
Will she away tonight?
PAROLLES.
As you’ll have her.
BERTRAM.
I have writ my letters, casketed my treasure,
Given order for our horses; and tonight,
When I should take possession of the bride,
End ere I do begin.
LAFEW.
A good traveller is something at the latter end of a dinner; but one
that lies three-thirds and uses a known truth to pass a thousand
nothings with, should be once heard and thrice beaten.— God save you,
Captain.
BERTRAM.
Is there any unkindness between my lord and you, monsieur?
PAROLLES.
I know not how I have deserved to run into my lord’s displeasure.
LAFEW.
You have made shift to run into ’t, boots and spurs and all, like him
that leapt into the custard; and out of it you’ll run again, rather
than suffer question for your residence.
BERTRAM.
It may be you have mistaken him, my lord.
LAFEW.
And shall do so ever, though I took him at his prayers. Fare you well,
my lord; and believe this of me, there can be no kernal in this light
nut; the soul of this man is his clothes; trust him not in matter of
heavy consequence; I have kept of them tame, and know their natures.
Farewell, monsieur; I have spoken better of you than you have or will
to deserve at my hand; but we must do good against evil.
[_Exit._]
PAROLLES.
An idle lord, I swear.
BERTRAM.
I think so.
PAROLLES.
Why, do you not know him?
BERTRAM.
Yes, I do know him well; and common speech
Gives him a worthy pass.
“He does it with a better grace, but I do it more natural”
CLOWN.
By’r lady, sir, and some dogs will catch well.
SIR ANDREW.
Most certain. Let our catch be, “Thou knave.”
CLOWN.
“Hold thy peace, thou knave” knight? I shall be constrain’d in’t to
call thee knave, knight.
SIR ANDREW.
’Tis not the first time I have constrained one to call me knave. Begin,
fool; it begins “Hold thy peace.”
CLOWN.
I shall never begin if I hold my peace.
SIR ANDREW.
Good, i’ faith! Come, begin.
[_Catch sung._]
Enter Maria.
MARIA.
What a caterwauling do you keep here! If my lady have not called up her
steward Malvolio, and bid him turn you out of doors, never trust me.
SIR TOBY.
My lady’s a Cataian, we are politicians, Malvolio’s a Peg-a-Ramsey, and
[_Sings._] _Three merry men be we._ Am not I consanguineous? Am I not
of her blood? Tilly-vally! “Lady”! _There dwelt a man in Babylon, Lady,
Lady._
CLOWN.
Beshrew me, the knight’s in admirable fooling.
SIR ANDREW.
Ay, he does well enough if he be disposed, and so do I too; he does it
with a better grace, but I do it more natural.
SIR TOBY.
[_Sings._] _O’ the twelfth day of December—_
MARIA.
For the love o’ God, peace!
Enter Malvolio.
MALVOLIO.
My masters, are you mad? Or what are you? Have you no wit, manners, nor
honesty, but to gabble like tinkers at this time of night? Do ye make
an ale-house of my lady’s house, that ye squeak out your coziers’
catches without any mitigation or remorse of voice? Is there no respect
of place, persons, nor time, in you?
SIR TOBY.
We did keep time, sir, in our catches. Sneck up!
MALVOLIO.
Sir Toby, I must be round with you. My lady bade me tell you that,
though she harbours you as her kinsman she’s nothing allied to your
disorders. If you can separate yourself and your misdemeanours, you are
welcome to the house; if not, and it would please you to take leave of
her, she is very willing to bid you farewell.
SIR TOBY.
[_Sings._] _Farewell, dear heart, since I must needs be gone._
MARIA.
Nay, good Sir Toby.
CLOWN.
[_Sings._] _His eyes do show his days are almost done.
“When my love swears that she is made of truth, I do believe her, though know she lies”
‘In him a plenitude of subtle matter,
Applied to cautels, all strange forms receives,
Of burning blushes, or of weeping water,
Or swooning paleness; and he takes and leaves,
In either’s aptness, as it best deceives,
To blush at speeches rank, to weep at woes,
Or to turn white and swoon at tragic shows.
‘That not a heart which in his level came
Could ’scape the hail of his all-hurting aim,
Showing fair nature is both kind and tame;
And veil’d in them, did win whom he would maim.
Against the thing he sought he would exclaim;
When he most burned in heart-wish’d luxury,
He preach’d pure maid, and prais’d cold chastity.
‘Thus merely with the garment of a grace,
The naked and concealed fiend he cover’d,
That th’unexperient gave the tempter place,
Which, like a cherubin, above them hover’d.
Who, young and simple, would not be so lover’d?
Ay me! I fell, and yet do question make
What I should do again for such a sake.
‘O, that infected moisture of his eye,
O, that false fire which in his cheek so glow’d!
O, that forc’d thunder from his heart did fly,
O, that sad breath his spongy lungs bestow’d,
O, all that borrowed motion, seeming owed,
Would yet again betray the fore-betrayed,
And new pervert a reconciled maid.’
THE PASSIONATE PILGRIM
I
When my love swears that she is made of truth,
I do believe her, though I know she lies,
That she might think me some untutor’d youth,
Unskilful in the world’s false forgeries.
Thus vainly thinking that she thinks me young,
Although I know my years be past the best,
I smiling credit her false-speaking tongue,
Outfacing faults in love with love’s ill rest.
But wherefore says my love that she is young?
And wherefore say not I that I am old?
O, love’s best habit is a soothing tongue,
And age, in love, loves not to have years told.
Therefore, I’ll lie with love, and love with me,
Since that our faults in love thus smother’d be.
II
Two loves I have, of comfort and despair,
That like two spirits do suggest me still;
My better angel is a man right fair,
My worser spirit a woman colour’d ill.
To win me soon to hell, my female evil
Tempteth my better angel from my side,
And would corrupt my saint to be a devil,
Wooing his purity with her fair pride.
And whether that my angel be turn’d fiend,
Suspect I may, yet not directly tell;
For being both to me, both to each friend,
I guess one angel in another’s hell:
The truth I shall not know, but live in doubt,
Till my bad angel fire my good one out.
“O tigers heart wrapped in a womans hide!”
How ill-beseeming is it in thy sex
To triumph like an Amazonian trull
Upon their woes whom Fortune captivates!
But that thy face is vizard-like, unchanging,
Made impudent with use of evil deeds,
I would assay, proud queen, to make thee blush.
To tell thee whence thou cam’st, of whom derived,
Were shame enough to shame thee, wert thou not shameless.
Thy father bears the type of King of Naples,
Of both the Sicils, and Jerusalem,
Yet not so wealthy as an English yeoman.
Hath that poor monarch taught thee to insult?
It needs not, nor it boots thee not, proud queen;
Unless the adage must be verified,
That beggars mounted run their horse to death.
’Tis beauty that doth oft make women proud;
But God he knows thy share thereof is small.
’Tis virtue that doth make them most admired;
The contrary doth make thee wondered at.
’Tis government that makes them seem divine;
The want thereof makes thee abominable.
Thou art as opposite to every good
As the Antipodes are unto us,
Or as the south to the Septentrion.
O tiger’s heart wrapped in a woman’s hide!
How couldst thou drain the life-blood of the child,
To bid the father wipe his eyes withal,
And yet be seen to bear a woman’s face?
Women are soft, mild, pitiful, and flexible;
Thou stern, obdurate, flinty, rough, remorseless.
Bid’st thou me rage? Why, now thou hast thy wish:
Wouldst have me weep? Why, now thou hast thy will;
For raging wind blows up incessant showers,
And when the rage allays, the rain begins.
These tears are my sweet Rutland’s obsequies,
And every drop cries vengeance for his death
’Gainst thee, fell Clifford, and thee, false Frenchwoman.
NORTHUMBERLAND.
Beshrew me, but his passion moves me so
That hardly can I check my eyes from tears.
YORK.
That face of his the hungry cannibals
Would not have touched, would not have stained with blood;
But you are more inhuman, more inexorable,
O, ten times more than tigers of Hyrcania.
See, ruthless queen, a hapless father’s tears.
This cloth thou dipped’st in blood of my sweet boy,
And I with tears do wash the blood away.
“But I do love thee! and when I love thee not,Chaos is come again.”
Michael Cassio,
That came a-wooing with you, and so many a time,
When I have spoke of you dispraisingly,
Hath ta’en your part, to have so much to do
To bring him in! Trust me, I could do much.
OTHELLO.
Prithee no more. Let him come when he will;
I will deny thee nothing.
DESDEMONA.
Why, this is not a boon;
’Tis as I should entreat you wear your gloves,
Or feed on nourishing dishes, or keep you warm,
Or sue to you to do a peculiar profit
To your own person: nay, when I have a suit
Wherein I mean to touch your love indeed,
It shall be full of poise and difficult weight,
And fearful to be granted.
OTHELLO.
I will deny thee nothing.
Whereon, I do beseech thee, grant me this,
To leave me but a little to myself.
DESDEMONA.
Shall I deny you? No, farewell, my lord.
OTHELLO.
Farewell, my Desdemona. I’ll come to thee straight.
DESDEMONA.
Emilia, come. Be as your fancies teach you.
Whate’er you be, I am obedient.
[_Exit with Emilia._]
OTHELLO.
Excellent wretch! Perdition catch my soul,
But I do love thee! And when I love thee not,
Chaos is come again.
IAGO.
My noble lord,—
OTHELLO.
What dost thou say, Iago?
IAGO.
Did Michael Cassio, when you woo’d my lady,
Know of your love?
OTHELLO.
He did, from first to last. Why dost thou ask?
IAGO.
But for a satisfaction of my thought.
No further harm.
OTHELLO.
Why of thy thought, Iago?
IAGO.
I did not think he had been acquainted with her.
OTHELLO.
O yes, and went between us very oft.
IAGO.
Indeed?
OTHELLO.
Indeed? Ay, indeed. Discern’st thou aught in that?
Is he not honest?
IAGO.
Honest, my lord?
OTHELLO.
Honest? ay, honest.
IAGO.
My lord, for aught I know.
OTHELLO.
What dost thou think?
IAGO.
Think, my lord?
OTHELLO.
Think, my lord? By heaven, he echoes me,
As if there were some monster in his thought
Too hideous to be shown. Thou dost mean something.
I heard thee say even now, thou lik’st not that,
When Cassio left my wife. What didst not like?
And when I told thee he was of my counsel
In my whole course of wooing, thou criedst, “Indeed?
“Young mens love then lies not truly in their hearts, but in their eyes.”
I have forgot that name, and that name’s woe.
FRIAR LAWRENCE.
That’s my good son. But where hast thou been then?
ROMEO.
I’ll tell thee ere thou ask it me again.
I have been feasting with mine enemy,
Where on a sudden one hath wounded me
That’s by me wounded. Both our remedies
Within thy help and holy physic lies.
I bear no hatred, blessed man; for lo,
My intercession likewise steads my foe.
FRIAR LAWRENCE.
Be plain, good son, and homely in thy drift;
Riddling confession finds but riddling shrift.
ROMEO.
Then plainly know my heart’s dear love is set
On the fair daughter of rich Capulet.
As mine on hers, so hers is set on mine;
And all combin’d, save what thou must combine
By holy marriage. When, and where, and how
We met, we woo’d, and made exchange of vow,
I’ll tell thee as we pass; but this I pray,
That thou consent to marry us today.
FRIAR LAWRENCE.
Holy Saint Francis! What a change is here!
Is Rosaline, that thou didst love so dear,
So soon forsaken? Young men’s love then lies
Not truly in their hearts, but in their eyes.
Jesu Maria, what a deal of brine
Hath wash’d thy sallow cheeks for Rosaline!
How much salt water thrown away in waste,
To season love, that of it doth not taste.
The sun not yet thy sighs from heaven clears,
Thy old groans yet ring in mine ancient ears.
Lo here upon thy cheek the stain doth sit
Of an old tear that is not wash’d off yet.
If ere thou wast thyself, and these woes thine,
Thou and these woes were all for Rosaline,
And art thou chang’d? Pronounce this sentence then,
Women may fall, when there’s no strength in men.
ROMEO.
Thou chidd’st me oft for loving Rosaline.
FRIAR LAWRENCE.
For doting, not for loving, pupil mine.
ROMEO.
And bad’st me bury love.
FRIAR LAWRENCE.
Not in a grave
To lay one in, another out to have.
ROMEO.
I pray thee chide me not, her I love now
Doth grace for grace and love for love allow.
The other did not so.
FRIAR LAWRENCE.
O, she knew well
Thy love did read by rote, that could not spell.
But come young waverer, come go with me,
In one respect I’ll thy assistant be;
For this alliance may so happy prove,
To turn your households’ rancour to pure love.
“Journeys end in lovers meeting.”
I had rather than forty
shillings I had such a leg, and so sweet a breath to sing, as the fool
has. In sooth, thou wast in very gracious fooling last night when thou
spok’st of Pigrogromitus, of the Vapians passing the equinoctial of
Queubus; ’twas very good, i’ faith. I sent thee sixpence for thy leman.
Hadst it?
CLOWN.
I did impeticos thy gratillity; for Malvolio’s nose is no whipstock. My
lady has a white hand, and the Myrmidons are no bottle-ale houses.
SIR ANDREW.
Excellent! Why, this is the best fooling, when all is done. Now, a
song.
SIR TOBY.
Come on, there is sixpence for you. Let’s have a song.
SIR ANDREW.
There’s a testril of me too: if one knight give a—
CLOWN.
Would you have a love-song, or a song of good life?
SIR TOBY.
A love-song, a love-song.
SIR ANDREW.
Ay, ay. I care not for good life.
CLOWN. [_sings._]
_O mistress mine, where are you roaming?
O stay and hear, your true love’s coming,
That can sing both high and low.
Trip no further, pretty sweeting.
Journeys end in lovers meeting,
Every wise man’s son doth know._
SIR ANDREW.
Excellent good, i’ faith.
SIR TOBY.
Good, good.
CLOWN.
_What is love? ’Tis not hereafter,
Present mirth hath present laughter.
What’s to come is still unsure.
In delay there lies no plenty,
Then come kiss me, sweet and twenty.
Youth’s a stuff will not endure._
SIR ANDREW.
A mellifluous voice, as I am true knight.
SIR TOBY.
A contagious breath.
SIR ANDREW.
Very sweet and contagious, i’ faith.
SIR TOBY.
To hear by the nose, it is dulcet in contagion. But shall we make the
welkin dance indeed? Shall we rouse the night-owl in a catch that will
draw three souls out of one weaver? Shall we do that?
SIR ANDREW.
And you love me, let’s do’t: I am dog at a catch.
CLOWN.
By’r lady, sir, and some dogs will catch well.
SIR ANDREW.
Most certain. Let our catch be, “Thou knave.”
CLOWN.
“Hold thy peace, thou knave” knight? I shall be constrain’d in’t to
call thee knave, knight.
SIR ANDREW.
“The lunatic, the lover, and the poet are of imagination all compact”
All that I will tell you is, that the Duke hath
dined. Get your apparel together, good strings to your beards, new
ribbons to your pumps; meet presently at the palace; every man look
o’er his part. For the short and the long is, our play is preferred. In
any case, let Thisbe have clean linen; and let not him that plays the
lion pare his nails, for they shall hang out for the lion’s claws. And
most dear actors, eat no onions nor garlick, for we are to utter sweet
breath; and I do not doubt but to hear them say it is a sweet comedy.
No more words. Away! Go, away!
[_Exeunt._]
ACT V
SCENE I. Athens. An Apartment in the Palace of Theseus
Enter Theseus, Hippolyta, Philostrate, Lords and Attendants.
HIPPOLYTA.
’Tis strange, my Theseus, that these lovers speak of.
THESEUS.
More strange than true. I never may believe
These antique fables, nor these fairy toys.
Lovers and madmen have such seething brains,
Such shaping fantasies, that apprehend
More than cool reason ever comprehends.
The lunatic, the lover, and the poet
Are of imagination all compact:
One sees more devils than vast hell can hold;
That is the madman: the lover, all as frantic,
Sees Helen’s beauty in a brow of Egypt:
The poet’s eye, in a fine frenzy rolling,
Doth glance from heaven to earth, from earth to heaven;
And as imagination bodies forth
The forms of things unknown, the poet’s pen
Turns them to shapes, and gives to airy nothing
A local habitation and a name.
Such tricks hath strong imagination,
That if it would but apprehend some joy,
It comprehends some bringer of that joy.
Or in the night, imagining some fear,
How easy is a bush supposed a bear?
HIPPOLYTA.
But all the story of the night told over,
And all their minds transfigur’d so together,
More witnesseth than fancy’s images,
And grows to something of great constancy;
But, howsoever, strange and admirable.
Enter lovers: Lysander, Demetrius, Hermia and Helena.
THESEUS.
Here come the lovers, full of joy and mirth.
Joy, gentle friends, joy and fresh days of love
Accompany your hearts!
“Ill look to like, if looking liking move; But no more deep will I endart mine eye than your consent gives strength to make it fly.”
Lady, such a man
As all the world—why he’s a man of wax.
LADY CAPULET.
Verona’s summer hath not such a flower.
NURSE.
Nay, he’s a flower, in faith a very flower.
LADY CAPULET.
What say you, can you love the gentleman?
This night you shall behold him at our feast;
Read o’er the volume of young Paris’ face,
And find delight writ there with beauty’s pen.
Examine every married lineament,
And see how one another lends content;
And what obscur’d in this fair volume lies,
Find written in the margent of his eyes.
This precious book of love, this unbound lover,
To beautify him, only lacks a cover:
The fish lives in the sea; and ’tis much pride
For fair without the fair within to hide.
That book in many’s eyes doth share the glory,
That in gold clasps locks in the golden story;
So shall you share all that he doth possess,
By having him, making yourself no less.
NURSE.
No less, nay bigger. Women grow by men.
LADY CAPULET.
Speak briefly, can you like of Paris’ love?
JULIET.
I’ll look to like, if looking liking move:
But no more deep will I endart mine eye
Than your consent gives strength to make it fly.
Enter a Servant.
SERVANT.
Madam, the guests are come, supper served up, you called, my young lady
asked for, the Nurse cursed in the pantry, and everything in extremity.
I must hence to wait, I beseech you follow straight.
LADY CAPULET.
We follow thee.
[_Exit Servant._]
Juliet, the County stays.
NURSE.
Go, girl, seek happy nights to happy days.
[_Exeunt._]
SCENE IV. A Street.
Enter Romeo, Mercutio, Benvolio, with five or six Maskers;
Torch-bearers and others.
ROMEO.
What, shall this speech be spoke for our excuse?
Or shall we on without apology?
BENVOLIO.
The date is out of such prolixity:
We’ll have no Cupid hoodwink’d with a scarf,
Bearing a Tartar’s painted bow of lath,
Scaring the ladies like a crow-keeper;
Nor no without-book prologue, faintly spoke
After the prompter, for our entrance:
But let them measure us by what they will,
We’ll measure them a measure, and be gone.
ROMEO.
Give me a torch, I am not for this ambling;
Being but heavy I will bear the light.
“And nothing can we call our own but deathAnd that small model of the barren earthWhich serves as paste and cover to our bones.For Gods sake, let us sit upon the groundAnd tell sad stories of the death of kings.”
Snakes, in my heart-blood warmed, that sting my heart!
Three Judases, each one thrice worse than Judas!
Would they make peace? Terrible hell
Make war upon their spotted souls for this!
SCROOP.
Sweet love, I see, changing his property,
Turns to the sourest and most deadly hate.
Again uncurse their souls. Their peace is made
With heads, and not with hands. Those whom you curse
Have felt the worst of death’s destroying wound
And lie full low, graved in the hollow ground.
AUMERLE.
Is Bushy, Green, and the Earl of Wiltshire dead?
SCROOP.
Ay, all of them at Bristol lost their heads.
AUMERLE.
Where is the Duke my father with his power?
KING RICHARD.
No matter where. Of comfort no man speak!
Let’s talk of graves, of worms, and epitaphs,
Make dust our paper, and with rainy eyes
Write sorrow on the bosom of the earth.
Let’s choose executors and talk of wills.
And yet not so, for what can we bequeath
Save our deposed bodies to the ground?
Our lands, our lives, and all are Bolingbroke’s,
And nothing can we call our own but death
And that small model of the barren earth
Which serves as paste and cover to our bones.
For God’s sake let us sit upon the ground
And tell sad stories of the death of kings—
How some have been deposed, some slain in war,
Some haunted by the ghosts they have deposed,
Some poisoned by their wives, some sleeping killed,
All murdered. For within the hollow crown
That rounds the mortal temples of a king
Keeps Death his court; and there the antic sits,
Scoffing his state and grinning at his pomp,
Allowing him a breath, a little scene,
To monarchize, be feared, and kill with looks,
Infusing him with self and vain conceit,
As if this flesh which walls about our life
Were brass impregnable; and, humoured thus,
Comes at the last, and with a little pin
Bores through his castle wall, and farewell, king!
Cover your heads, and mock not flesh and blood
With solemn reverence. Throw away respect,
Tradition, form, and ceremonious duty,
For you have but mistook me all this while.
I live with bread like you, feel want,
Taste grief, need friends. Subjected thus,
How can you say to me I am a king?
CARLISLE.
My lord, wise men ne’er sit and wail their woes,
But presently prevent the ways to wail.
“They say the tongues of dying men enforce attention, like deep harmony: Where words are scarce, theyre seldom spent in vain.”
If that come short,
Our substitutes at home shall have blank charters
Whereto, when they shall know what men are rich,
They shall subscribe them for large sums of gold,
And send them after to supply our wants;
For we will make for Ireland presently.
Enter Bushy.
Bushy, what news?
BUSHY.
Old John of Gaunt is grievous sick, my lord,
Suddenly taken, and hath sent posthaste
To entreat your Majesty to visit him.
KING RICHARD.
Where lies he?
BUSHY.
At Ely House.
KING RICHARD.
Now put it, God, in his physician’s mind
To help him to his grave immediately!
The lining of his coffers shall make coats
To deck our soldiers for these Irish wars.
Come, gentlemen, let’s all go visit him.
Pray God we may make haste and come too late!
ALL.
Amen!
[_Exeunt._]
ACT II
SCENE I. London. An Apartment in Ely House.
Gaunt on a couch; the Duke of York and Others standing by him.
GAUNT.
Will the King come, that I may breathe my last
In wholesome counsel to his unstaid youth?
YORK.
Vex not yourself, nor strive not with your breath,
For all in vain comes counsel to his ear.
GAUNT.
O, but they say the tongues of dying men
Enforce attention like deep harmony.
Where words are scarce, they are seldom spent in vain,
For they breathe truth that breathe their words in pain.
He that no more must say is listened more
Than they whom youth and ease have taught to glose.
More are men’s ends marked than their lives before.
The setting sun and music at the close,
As the last taste of sweets, is sweetest last,
Writ in remembrance more than things long past.
Though Richard my life’s counsel would not hear,
My death’s sad tale may yet undeaf his ear.
YORK.
No, it is stopped with other flattering sounds,
As praises, of whose state the wise are fond;
Lascivious metres, to whose venom sound
The open ear of youth doth always listen;
Report of fashions in proud Italy,
Whose manners still our tardy-apish nation
Limps after in base imitation.
Where doth the world thrust forth a vanity—
So it be new, there’s no respect how vile—
That is not quickly buzzed into his ears?
Then all too late comes counsel to be heard,
Where will doth mutiny with wit’s regard.
Direct not him whose way himself will choose.
“No, I will be the pattern of all patience; I will say nothing.”
Good nuncle, in; and ask thy daughters
blessing: here’s a night pities neither wise men nor fools.
LEAR.
Rumble thy bellyful! Spit, fire! spout, rain!
Nor rain, wind, thunder, fire are my daughters;
I tax not you, you elements, with unkindness.
I never gave you kingdom, call’d you children;
You owe me no subscription: then let fall
Your horrible pleasure. Here I stand your slave,
A poor, infirm, weak, and despis’d old man:
But yet I call you servile ministers,
That will with two pernicious daughters join
Your high-engender’d battles ’gainst a head
So old and white as this! O! O! ’tis foul!
FOOL.
He that has a house to put’s head in has a good head-piece.
The codpiece that will house
Before the head has any,
The head and he shall louse:
So beggars marry many.
The man that makes his toe
What he his heart should make
Shall of a corn cry woe,
And turn his sleep to wake.
For there was never yet fair woman but she made mouths in a glass.
LEAR.
No, I will be the pattern of all patience;
I will say nothing.
Enter Kent.
KENT.
Who’s there?
FOOL.
Marry, here’s grace and a codpiece; that’s a wise man and a
fool.
KENT.
Alas, sir, are you here? Things that love night
Love not such nights as these; the wrathful skies
Gallow the very wanderers of the dark,
And make them keep their caves. Since I was man,
Such sheets of fire, such bursts of horrid thunder,
Such groans of roaring wind and rain I never
Remember to have heard. Man’s nature cannot carry
Th’affliction, nor the fear.
LEAR.
Let the great gods,
That keep this dreadful pudder o’er our heads,
Find out their enemies now. Tremble, thou wretch,
That hast within thee undivulged crimes
Unwhipp’d of justice. Hide thee, thou bloody hand;
Thou perjur’d, and thou simular of virtue
That art incestuous. Caitiff, to pieces shake
That under covert and convenient seeming
Hast practis’d on man’s life: close pent-up guilts,
Rive your concealing continents, and cry
These dreadful summoners grace. I am a man
More sinn’d against than sinning.
“But words are words; I never yet did hearThat the bruised heart was pierced through the ear.”
—For your sake, jewel,
I am glad at soul I have no other child,
For thy escape would teach me tyranny,
To hang clogs on them.—I have done, my lord.
DUKE.
Let me speak like yourself, and lay a sentence,
Which as a grise or step may help these lovers
Into your favour.
When remedies are past, the griefs are ended
By seeing the worst, which late on hopes depended.
To mourn a mischief that is past and gone
Is the next way to draw new mischief on.
What cannot be preserved when fortune takes,
Patience her injury a mockery makes.
The robb’d that smiles steals something from the thief;
He robs himself that spends a bootless grief.
BRABANTIO.
So let the Turk of Cyprus us beguile,
We lose it not so long as we can smile;
He bears the sentence well, that nothing bears
But the free comfort which from thence he hears;
But he bears both the sentence and the sorrow
That, to pay grief, must of poor patience borrow.
These sentences to sugar or to gall,
Being strong on both sides, are equivocal:
But words are words; I never yet did hear
That the bruis’d heart was pierced through the ear.
I humbly beseech you, proceed to the affairs of state.
DUKE.
The Turk with a most mighty preparation makes for Cyprus. Othello, the
fortitude of the place is best known to you. And though we have there a
substitute of most allowed sufficiency, yet opinion, a sovereign
mistress of effects, throws a more safer voice on you: you must
therefore be content to slubber the gloss of your new fortunes with
this more stubborn and boisterous expedition.
OTHELLO.
The tyrant custom, most grave senators,
Hath made the flinty and steel couch of war
My thrice-driven bed of down: I do agnize
A natural and prompt alacrity
I find in hardness, and do undertake
This present wars against the Ottomites.
Most humbly, therefore, bending to your state,
I crave fit disposition for my wife,
Due reference of place and exhibition,
With such accommodation and besort
As levels with her breeding.
DUKE.
If you please,
Be’t at her father’s.
BRABANTIO.
I’ll not have it so.
OTHELLO.
Nor I.
“All that glisters is not gold; Often have you heard that told”
The watery kingdom, whose ambitious head
Spets in the face of heaven, is no bar
To stop the foreign spirits, but they come
As o’er a brook to see fair Portia.
One of these three contains her heavenly picture.
Is’t like that lead contains her? ’Twere damnation
To think so base a thought. It were too gross
To rib her cerecloth in the obscure grave.
Or shall I think in silver she’s immur’d
Being ten times undervalued to tried gold?
O sinful thought! Never so rich a gem
Was set in worse than gold. They have in England
A coin that bears the figure of an angel
Stamped in gold; but that’s insculp’d upon;
But here an angel in a golden bed
Lies all within. Deliver me the key.
Here do I choose, and thrive I as I may.
PORTIA.
There, take it, prince, and if my form lie there,
Then I am yours.
[_He unlocks the golden casket._]
PRINCE OF MOROCCO.
O hell! what have we here?
A carrion Death, within whose empty eye
There is a written scroll. I’ll read the writing.
_All that glisters is not gold,
Often have you heard that told.
Many a man his life hath sold
But my outside to behold.
Gilded tombs do worms infold.
Had you been as wise as bold,
Young in limbs, in judgment old,
Your answer had not been inscroll’d,
Fare you well, your suit is cold._
Cold indeed and labour lost,
Then farewell heat, and welcome frost.
Portia, adieu! I have too griev’d a heart
To take a tedious leave. Thus losers part.
[_Exit with his train. Flourish of cornets._]
PORTIA.
A gentle riddance. Draw the curtains, go.
Let all of his complexion choose me so.
[_Exeunt._]
SCENE VIII. Venice. A street.
Enter Salarino and Solanio.
SALARINO.
Why, man, I saw Bassanio under sail;
With him is Gratiano gone along;
And in their ship I am sure Lorenzo is not.
SOLANIO.
The villain Jew with outcries rais’d the Duke,
Who went with him to search Bassanio’s ship.
SALARINO.
He came too late, the ship was under sail;
But there the Duke was given to understand
That in a gondola were seen together
Lorenzo and his amorous Jessica.
“Every good servant does not all commands.”
I am asham’d
To look upon the holy sun, to have
The benefit of his blest beams, remaining
So long a poor unknown.
GUIDERIUS.
By heavens, I’ll go!
If you will bless me, sir, and give me leave,
I’ll take the better care; but if you will not,
The hazard therefore due fall on me by
The hands of Romans!
ARVIRAGUS.
So say I. Amen.
BELARIUS.
No reason I, since of your lives you set
So slight a valuation, should reserve
My crack’d one to more care. Have with you, boys!
If in your country wars you chance to die,
That is my bed too, lads, and there I’ll lie.
Lead, lead. [_Aside._] The time seems long; their blood thinks scorn
Till it fly out and show them princes born.
[_Exeunt._]
ACT V
SCENE I. Britain. The Roman camp.
Enter Posthumus alone, with a bloody handkerchief.
POSTHUMUS.
Yea, bloody cloth, I’ll keep thee; for I wish’d
Thou shouldst be colour’d thus. You married ones,
If each of you should take this course, how many
Must murder wives much better than themselves
For wrying but a little! O Pisanio!
Every good servant does not all commands;
No bond but to do just ones. Gods! if you
Should have ta’en vengeance on my faults, I never
Had liv’d to put on this; so had you saved
The noble Imogen to repent, and struck
Me, wretch more worth your vengeance. But alack,
You snatch some hence for little faults; that’s love,
To have them fall no more. You some permit
To second ills with ills, each elder worse,
And make them dread it, to the doers’ thrift.
But Imogen is your own. Do your best wills,
And make me blest to obey. I am brought hither
Among th’ Italian gentry, and to fight
Against my lady’s kingdom. ’Tis enough
That, Britain, I have kill’d thy mistress; peace!
I’ll give no wound to thee. Therefore, good heavens,
Hear patiently my purpose. I’ll disrobe me
Of these Italian weeds, and suit myself
As does a Britain peasant. So I’ll fight
Against the part I come with; so I’ll die
For thee, O Imogen, even for whom my life
Is every breath a death. And thus unknown,
Pitied nor hated, to the face of peril
Myself I’ll dedicate.
“And when love speaks, the voice of all the godsMakes heaven drowsy with the harmony.”
O, we have made a vow to study, lords,
And in that vow we have forsworn our books;
For when would you, my liege, or you, or you,
In leaden contemplation have found out
Such fiery numbers as the prompting eyes
Of beauty’s tutors have enriched you with?
Other slow arts entirely keep the brain,
And therefore, finding barren practisers,
Scarce show a harvest of their heavy toil;
But love, first learned in a lady’s eyes,
Lives not alone immured in the brain,
But with the motion of all elements
Courses as swift as thought in every power,
And gives to every power a double power,
Above their functions and their offices.
It adds a precious seeing to the eye.
A lover’s eyes will gaze an eagle blind.
A lover’s ear will hear the lowest sound,
When the suspicious head of theft is stopped.
Love’s feeling is more soft and sensible
Than are the tender horns of cockled snails.
Love’s tongue proves dainty Bacchus gross in taste.
For valour, is not Love a Hercules,
Still climbing trees in the Hesperides?
Subtle as Sphinx, as sweet and musical
As bright Apollo’s lute, strung with his hair.
And when Love speaks, the voice of all the gods
Make heaven drowsy with the harmony.
Never durst poet touch a pen to write
Until his ink were tempered with Love’s sighs.
O, then his lines would ravish savage ears
And plant in tyrants mild humility.
From women’s eyes this doctrine I derive.
They sparkle still the right Promethean fire;
They are the books, the arts, the academes,
That show, contain, and nourish, all the world;
Else none at all in aught proves excellent.
Then fools you were these women to forswear,
Or, keeping what is sworn, you will prove fools.
For wisdom’s sake, a word that all men love,
Or for love’s sake, a word that loves all men,
Or for men’s sake, the authors of these women,
Or women’s sake, by whom we men are men,
Let us once lose our oaths to find ourselves,
Or else we lose ourselves to keep our oaths.
It is religion to be thus forsworn,
For charity itself fulfils the law,
And who can sever love from charity?
KING.
Saint Cupid, then, and, soldiers, to the field!
BEROWNE.
Advance your standards, and upon them, lords!
Pell-mell, down with them!
“There are more things in heaven and earth, Horatio, then are dreamt of in your philosophy”
HAMLET.
Nay, but swear’t.
HORATIO.
In faith, my lord, not I.
MARCELLUS.
Nor I, my lord, in faith.
HAMLET.
Upon my sword.
MARCELLUS.
We have sworn, my lord, already.
HAMLET.
Indeed, upon my sword, indeed.
GHOST.
[_Cries under the stage._] Swear.
HAMLET.
Ha, ha boy, sayst thou so? Art thou there, truepenny?
Come on, you hear this fellow in the cellarage.
Consent to swear.
HORATIO.
Propose the oath, my lord.
HAMLET.
Never to speak of this that you have seen.
Swear by my sword.
GHOST.
[_Beneath._] Swear.
HAMLET.
_Hic et ubique?_ Then we’ll shift our ground.
Come hither, gentlemen,
And lay your hands again upon my sword.
Never to speak of this that you have heard.
Swear by my sword.
GHOST.
[_Beneath._] Swear.
HAMLET.
Well said, old mole! Canst work i’ th’earth so fast?
A worthy pioner! Once more remove, good friends.
HORATIO.
O day and night, but this is wondrous strange.
HAMLET.
And therefore as a stranger give it welcome.
There are more things in heaven and earth, Horatio,
Than are dreamt of in your philosophy. But come,
Here, as before, never, so help you mercy,
How strange or odd soe’er I bear myself,—
As I perchance hereafter shall think meet
To put an antic disposition on—
That you, at such times seeing me, never shall,
With arms encumber’d thus, or this head-shake,
Or by pronouncing of some doubtful phrase,
As ‘Well, we know’, or ‘We could and if we would’,
Or ‘If we list to speak’; or ‘There be and if they might’,
Or such ambiguous giving out, to note
That you know aught of me:—this not to do.
So grace and mercy at your most need help you,
Swear.
GHOST.
[_Beneath._] Swear.
HAMLET.
Rest, rest, perturbed spirit. So, gentlemen,
With all my love I do commend me to you;
And what so poor a man as Hamlet is
May do t’express his love and friending to you,
God willing, shall not lack. Let us go in together,
And still your fingers on your lips, I pray.
The time is out of joint. O cursed spite,
That ever I was born to set it right.
Nay, come, let’s go together.
[_Exeunt.
“Men at some time are masters of their fates. The fault, dear Brutus, is not in our stars, but in ourselves, that we are underlings.”
And this man
Is now become a god; and Cassius is
A wretched creature, and must bend his body,
If Caesar carelessly but nod on him.
He had a fever when he was in Spain,
And when the fit was on him I did mark
How he did shake: ’tis true, this god did shake:
His coward lips did from their colour fly,
And that same eye whose bend doth awe the world
Did lose his lustre. I did hear him groan:
Ay, and that tongue of his, that bade the Romans
Mark him, and write his speeches in their books,
Alas, it cried, “Give me some drink, Titinius,”
As a sick girl. Ye gods, it doth amaze me,
A man of such a feeble temper should
So get the start of the majestic world,
And bear the palm alone.
[_Shout. Flourish._]
BRUTUS.
Another general shout?
I do believe that these applauses are
For some new honours that are heap’d on Caesar.
CASSIUS.
Why, man, he doth bestride the narrow world
Like a Colossus, and we petty men
Walk under his huge legs, and peep about
To find ourselves dishonourable graves.
Men at some time are masters of their fates:
The fault, dear Brutus, is not in our stars,
But in ourselves, that we are underlings.
“Brutus” and “Caesar”: what should be in that “Caesar”?
Why should that name be sounded more than yours?
Write them together, yours is as fair a name;
Sound them, it doth become the mouth as well;
Weigh them, it is as heavy; conjure with ’em,
“Brutus” will start a spirit as soon as “Caesar.”
Now in the names of all the gods at once,
Upon what meat doth this our Caesar feed,
That he is grown so great? Age, thou art sham’d!
Rome, thou hast lost the breed of noble bloods!
When went there by an age since the great flood,
But it was fam’d with more than with one man?
When could they say, till now, that talk’d of Rome,
That her wide walls encompass’d but one man?
Now is it Rome indeed, and room enough,
When there is in it but one only man.
O, you and I have heard our fathers say,
There was a Brutus once that would have brook’d
Th’ eternal devil to keep his state in Rome,
As easily as a king!
BRUTUS.
That you do love me, I am nothing jealous;
What you would work me to, I have some aim:
How I have thought of this, and of these times,
I shall recount hereafter.
“The weight of this sad time we must obey;Speak what we feel, not what we ought to say.”
All friends shall taste
The wages of their virtue and all foes
The cup of their deservings. O, see, see!
LEAR.
And my poor fool is hang’d! No, no, no life!
Why should a dog, a horse, a rat have life,
And thou no breath at all? Thou’lt come no more,
Never, never, never, never, never!
Pray you undo this button. Thank you, sir.
Do you see this? Look on her: look, her lips,
Look there, look there!
[_He dies._]
EDGAR.
He faints! My lord, my lord!
KENT.
Break, heart; I prithee break!
EDGAR.
Look up, my lord.
KENT.
Vex not his ghost: O, let him pass! He hates him
That would upon the rack of this rough world
Stretch him out longer.
EDGAR.
He is gone indeed.
KENT.
The wonder is, he hath endur’d so long:
He but usurp’d his life.
ALBANY.
Bear them from hence. Our present business
Is general woe. [_To Edgar and Kent._] Friends of my soul, you twain,
Rule in this realm and the gor’d state sustain.
KENT.
I have a journey, sir, shortly to go;
My master calls me, I must not say no.
EDGAR.
The weight of this sad time we must obey;
Speak what we feel, not what we ought to say.
The oldest hath borne most; we that are young
Shall never see so much, nor live so long.
[_Exeunt with a dead march._]
LOVE’S LABOUR’S LOST
Contents
ACT I
Scene I. The King of Navarre’s park
Scene II. The park
ACT II
Scene I. The King of Navarre’s park. A pavilion and tents at a distance
ACT III
Scene I. The King of Navarre’s park
ACT IV
Scene I. The King of Navarre’s park
Scene II. The same
Scene III. The same
ACT V
Scene I. The King of Navarre’s park
Scene II. The same. Before the Princess’s pavilion
Dramatis Personæ
KING of Navarre, also known as Ferdinand
BEROWNE, Lord attending on the King
LONGAVILLE, Lord attending on the King
DUMAINE, Lord attending on the King
The PRINCESS of France
ROSALINE, Lady attending on the Princess
MARIA, Lady attending on the Princess
KATHARINE, Lady attending on the Princess
BOYET, Lord attending on the Princess
Don Adriano de ARMADO, a fantastical Spaniard
MOTH, Page to Armado
JAQUENETTA, a country wench
COSTARD, a Clown
DULL, a Constable
HOLOFERNES, a Schoolmaster
Sir NATHANIEL, a Curate
A FORESTER
MARCADÉ, a messenger from France
Lords, Blackamoors, Officers and Others, Attendants on the King and
Princess.
“The purest treasure mortal times afford, is spotless reputation; that away, men are but gilded loam or painted clay.”
Forget, forgive, conclude and be agreed;
Our doctors say this is no month to bleed.
Good uncle, let this end where it begun;
We’ll calm the Duke of Norfolk, you your son.
GAUNT.
To be a make-peace shall become my age.
Throw down, my son, the Duke of Norfolk’s gage.
KING RICHARD.
And, Norfolk, throw down his.
GAUNT.
When, Harry, when?
Obedience bids I should not bid again.
KING RICHARD.
Norfolk, throw down, we bid; there is no boot.
MOWBRAY.
Myself I throw, dread sovereign, at thy foot.
My life thou shalt command, but not my shame.
The one my duty owes; but my fair name,
Despite of death that lives upon my grave,
To dark dishonour’s use thou shalt not have.
I am disgraced, impeached, and baffled here,
Pierced to the soul with slander’s venomed spear,
The which no balm can cure but his heart-blood
Which breathed this poison.
KING RICHARD.
Rage must be withstood.
Give me his gage. Lions make leopards tame.
MOWBRAY.
Yea, but not change his spots. Take but my shame,
And I resign my gage. My dear dear lord,
The purest treasure mortal times afford
Is spotless reputation; that away,
Men are but gilded loam or painted clay.
A jewel in a ten-times-barred-up chest
Is a bold spirit in a loyal breast.
Mine honour is my life; both grow in one.
Take honour from me, and my life is done.
Then, dear my liege, mine honour let me try;
In that I live, and for that will I die.
KING RICHARD.
Cousin, throw up your gage; do you begin.
BOLINGBROKE.
O, God defend my soul from such deep sin!
Shall I seem crest-fallen in my father’s sight?
Or with pale beggar-fear impeach my height
Before this outdared dastard? Ere my tongue
Shall wound my honour with such feeble wrong
Or sound so base a parle, my teeth shall tear
The slavish motive of recanting fear
And spit it bleeding in his high disgrace,
Where shame doth harbour, even in Mowbray’s face.
[_Exit Gaunt._]
KING RICHARD.
We were not born to sue, but to command;
Which since we cannot do to make you friends,
Be ready, as your lives shall answer it,
At Coventry upon Saint Lambert’s day.
There shall your swords and lances arbitrate
The swelling difference of your settled hate.