Authors Public Collections Topics My Collections

Quotes by Yasmin Tirado-Chiodini

ANTONIO PONTÓN’S TRIAL made front page headlines across major newspapers. On April 17, 1915, the Schenectady Gazette headline read, “Trial of Ponton on the Charge of Committing one of Most Startling Murders in History of County.

Excessive bail shall not be required, nor excessive fines imposed, nor cruel and unusual punishments inflicted. - Eighth Amendment, United States Constitution

What to do now, Father? I am going to die like a killer, and I do not even remember killing.”“You can pray, my son. You are in the hands of God now,” said the good priest.

What you are about to witness is a blot upon the civilization of the twentieth century.- Sing Sing Deputy Warden Spencer Miller, Addressing Antonio Pontón’s execution witnesses on January 7, 1916

The Porto Ricans at Harvard University believe that the crime was a horrible one and it should be punished, but death penalty would add to, and not detract from, its horrors,” the Harvard students wrote. One of the student signatures on the letter was by Pedro Albizu y Campos who would later become a Puerto Rican promoter of ideals for the island’s independence from the United States.

On Thanksgiving Day, during our family gathering, we pray you to have mercy on Antonio Pontón …

Dear Governor Whitman, … Our father is not a simple criminal. … He was harassed by more ideas than his mind could stand. …

The physiological effects of an electrocution are severe and painful. Besides launching the body into violent convulsions, the electrocution of a human being causes massive destruction throughout the body.

There is always hope for a reprieve, my friend,” Stielow said. “You have to get the governor to pardon you if the courts fail on you. This is an unlikely thing, although possible. The last thing you hold on to ‘til the last second is hope. Hope is what keeps us doomsmen sane, for the most part. A miracle.

Antonio looked down, silent, as Shillitoni kept talking. There he was, among cold-blooded killers, talking to a gangster. A much different picture than a year prior.“Can’t trust priests, can’t trust cops either. Can’t trust nobody! Whaddaya say?”“I am not like you,” Antonio said. “I’m not like them, either. That’s what I say. I am not a cold-blooded killer!”“Ya killed, you a killa! There’s not’ng more to it!” Shillitoni said.

The Death House back then was a self-contained unit, with its own hospital, kitchen, exercise yard and visiting room. The cells were inadequate, dark, and did not have proper sanitary facilities or ventilation. One window and skylight furnished the ventilation and light of the entire unit. Twelve cells were on the lower tier, six on each side, facing each other, with a narrow corridor between them. Five cells were located in an upper tier. There was an area the prisoners called the Dance Hall that housed a prisoner to be executed on his last day. The narrow corridor connected the Dance Hall to the execution room, where the Electric Chair resided. The prisoners named this corridor the Last Mile or the Green Mile, because this was the last walk a prisoner would take all the way to the small green riveted door at the end of the corridor, on his way to the execution room.

In Sing Sing Prison, in a ghastly white room stands a chair. Its parts are heavy joinings of oak, riveted and screwed together; its strong legs fastened to the floor with teeth and claws of steel. It bites into the marrow of men with fangs of fire. For this is the faldstool of bloody human justice, the prayer-chair of man’s vengeance upon man. Into it are strapped ... men who have killed other men. In it, for a high moral purpose, erring human lives are shocked across the barrier into night and the grave. - Edward H. Smith (1918)

Pardon me for this resolution … I know that this will be a disgrace that I bring to my people, but I cannot help it. Love is the blame for it. I go in peace ... pray for me ... good-bye all.

¡Hundieron el Maine!” said Manuel to his wife Etervina, as he read the newspaper on February 16, 1898. “They sank the Maine!

SHE RESEARCHED WHEN everyone slept. In the dead silence, her mind worked with more clarity. No interruptions, no worries. Sometimes she even imagined that her ancestors guided her. That they reached out from the past to share their stories. “Hocus Pocus!” she thought, smiling. Her inside joke was a source of inspiration. But her imagination was not far-fetched.My second cousin, twice removed, is a family historian. She is also a lawyer. And this is why I chose her. I needed her to do me a favor. I chose her, although she is a business lawyer and not a criminal lawyer. That was fine by me. It’s not like my lawyers did a superb job at defending me. I was wrongfully executed.

THEY CALLED HIM “Ponce de León” because he acted as though he could conquer anything and anyone. He enchanted every young woman that came his way with piropos (pick-up lines) and clever sweet talk. “Has spring started? I just saw the first flower!” Antonio whispered as he walked by a group of blushing young ladies, tipping off his white Panama hat as a silent ‘How do you do?’ He was never at a loss for words. “What are you doing out this morning? Don’t you know that stars only come out at night?” was one of his favorite lines. And he had many. On a good day.

Manuel acquired as much land as he could afford and refused to sell it to anyone, even if he was not planting anything on it. “La tierra no se acaba” (“the land does not perish”), he often said.

Manuel adapted well to the Puerto Rican culture and its African and Taíno Indian influences, which permeated into the local language. Taíno words such as tabaco (tobacco), barbacoa (barbecue), canoa (canoe), and hamaca (hammock) remain in use today in Spanish, English and other world languages. Also, the word cigar or cigarro is derived from the Taíno word sik’ar, a Taíno gathering or festival where tobacco played a main role.

And then there was nature’s music. The small frog the locals called coquí was a treasured new sound, a lullaby sung by the chanting Puerto Rican native species. Sometimes, while he lay in bed awake at night, Manuel tried to imitate the sound of the little frog. He tried to sing it at first. But then he realized he could get the sound just right by whistling it. “Coquí! Coquí!” Manuel whistled. He improved his coquí whistle every day, until he sounded just as the little frog. People in town laughed at Manuel practicing his coquí sounds. Sometimes they could hear his whistles from outside the store, as though Manuel was carrying out a conversation with the small creatures.The tiny coquí sang through the nights and soothed Manuel’s sleep, keeping him company and reminding him that he was not alone.

¡Zape! (Shoo!) Go away, go away, espíritu maligno (bad spirit)!” they sang. “Go back to where you came from!”The festive musical celebration combined the prayers and songs with expressive dancing to the rhythm of percussion and string instruments, which accompanied the child’s ascent into heaven, where she would become an angel. Women, men and children ate, drank, prayed, sang and danced. They also played games like la gallina ciega (the blind chicken) where children tried to escape the touch of a blindfolded child who would walk around trying to feel for them. Whoever she touched was disqualified from the game. The baquiné lasted throughout the night. In a time when so many children perished to disease, this was a way for the child’s loved ones to say good-bye and endure the painful loss. But when all were gone, the crude reality set in. Manuel will never forget the image of those poor parents, devastated, sitting alone right next to the altar where their child lay dead, weeping desperately at her loss.He prayed for Ana’s soul. He prayed for those parents.And he prayed that he would never have to suffer the agony of losing a child.