“Translation is at best an echo.”
A
thousand years? Let me see! what have I done already? I have learnt
Welsh, and have translated the songs of Ab Gwilym, some ten thousand
lines, into English rhyme; I have also learnt Danish, and have rendered
the old book of ballads cast by the tempest upon the beach into
corresponding English metre. Good! have I done enough already to secure
myself a reputation of a thousand years? No, no! certainly not; I have
not the slightest ground for hoping that my translations from the Welsh
and Danish will be read at the end of a thousand years. Well, but I am
only eighteen, and I have not stated all that I have done; I have learnt
many other tongues, and have acquired some knowledge even of Hebrew and
Arabic. Should I go on in this way till I am forty, I must then be very
learned; and perhaps, among other things, may have translated the Talmud,
and some of the great works of the Arabians. Pooh! all this is mere
learning and translation, and such will never secure immortality.
Translation is at best an echo, and it must be a wonderful echo to be
heard after the lapse of a thousand years. No! all I have already done,
and all I may yet do in the same way, I may reckon as nothing--mere
pastime; something else must be done. I must either write some grand
original work, or conquer an empire; the one just as easy as the other.
But am I competent to do either? Yes, I think I am, under favourable
circumstances. Yes, I think I may promise myself a reputation of a
thousand years, if I do but give myself the necessary trouble. Well! but
what's a thousand years after all, or twice a thousand years? Woe is me!
I may just as well sit still.
'Would I had never been born!' I said to myself; and a thought would
occasionally intrude: But was I ever born? Is not all that I see a lie--a
deceitful phantom? Is there a world, and earth, and sky? Berkeley's
doctrine--Spinoza's doctrine! Dear reader, I had at that time never read
either Berkeley or Spinoza. I have still never read them; who are they,
men of yesterday?
“Sherry . . . a sickly compound, the use of which will transform a nation, however bold and warlike by nature, into a race of sketchers, scribblers and punsters, in fact into what Englishmen are at the present day.”
”
“Well, sir,” said the damsel, “if there is anything distressing you have
only to thank your acquaintance who chooses to call his mug-house by the
name of a respectable hotel, for I would have you know that this is an
hotel, and kept by a respectable and a religious man, and not kept
by—However, I scorn to say more, especially as I might be misinterpreted.
Sir, there’s your pint and chop, and if you wish for anything else you
can ring. Envious, indeed, of such—Marry come up!” and with a toss of
her head, higher than any she had hitherto given, she bounced out of the
room.
Here was a pretty affair! I had entered the house and ordered the chop
and pint in the belief that by so doing I was patronising the poet, and
lo, I was not in the poet’s house, and my order would benefit a person
for whom, however respectable and religious, I cared not one rush.
Moreover, the pint which I had ordered appeared in the guise not of ale,
which I am fond of, but of sherry, for which I have always entertained a
sovereign contempt, as a silly, sickly compound, the use of which will
transform a nation, however bold and warlike by nature, into a race of
sketchers, scribblers, and punsters, in fact into what Englishmen are at
the present day. But who was to blame? Why, who but the poet and
myself? The poet ought to have told me that there were two houses in
L--- bearing the sign of the --- Arms, and that I must fight shy of the
hotel and steer for the pot-house, and when I gave the order I certainly
ought to have been a little more explicit; when I said a pint I ought to
have added—of ale. Sententiousness is a fine thing sometimes, but not
always. By being sententious here, I got sherry, which I dislike,
instead of ale which I like, and should have to pay more for what was
disagreeable, than I should have had to pay for what was agreeable. Yet
I had merely echoed the poet’s words in calling for a pint and chop, so
after all the poet was to blame for both mistakes. But perhaps he meant
that I should drink sherry at his house, and when he advised me to call
for a pint, he meant a pint of sherry. But the maid had said he kept a
pot-house, and no pot-houses have wine-licences; but the maid after all
might be an envious baggage, and no better than she should be.
“If you must commit suicide... always contrive to do it as decorously as possible; the decencies, whether of life or of death, should never be lost sight of.”
Indeed, there
can be no crime which is not founded upon the depriving others of
something which belongs to them. A man is hanged for setting fire to his
house in a crowded city, for he burns at the same time or damages those
of other people; but if a man who has a house on a heath sets fire to it,
he is not hanged, for he has not damaged or endangered any other
individual's property, and the principle of revenge, upon which all
punishment is founded, has not been aroused. Similar to such a case is
that of the man who, without any family ties, commits suicide; for
example, were I to do the thing this evening, who would have a right to
call me to account? I am alone in the world, have no family to support,
and, so far from damaging any one, should even benefit my heir by my
accelerated death. However, I am no advocate for suicide under any
circumstances; there is something undignified in it, unheroic,
un-Germanic. But if you must commit suicide--and there is no knowing to
what people may be brought--always contrive to do it as decorously as
possible; the decencies, whether of life or of death, should never be
lost sight of. I remember a female Quaker who committed suicide by
cutting her throat, but she did it decorously and decently: kneeling down
over a pail, so that not one drop fell upon the floor; thus exhibiting in
her last act that nice sense of neatness for which Quakers are
distinguished. I have always had a respect for that woman's memory.'
And here, filling his pipe from the canister, and lighting it at the
taper, he recommenced smoking calmly and sedately.
'But is not suicide forbidden in the Bible?' the youth demanded.
'Why, no; but what though it were!--the Bible is a respectable book, but
I should hardly call it one whose philosophy is of the soundest. I have
said that it is a respectable book; I mean respectable from its
antiquity, and from containing, as Herder says, "the earliest records of
the human race," though those records are far from being dispassionately
written, on which account they are of less value than they otherwise
might have been. There is too much passion in the Bible, too much
violence; now, to come to all truth, especially historic truth, requires
cool dispassionate investigation, for which the Jews do not appear to
have ever been famous.
“Theres night and day, brother, both sweet things; sun, moon, and stars, brother, all sweet things; theres likewise a wind on the heath. Life is very sweet, brother; who would wish to die?”
they were sent, brother.'
'And Mrs. Herne?'
'She's alive, brother.'
'Where is she now?'
'In Yorkshire, brother.'
'What is your opinion of death, Mr. Petulengro?' said I, as I sat down
beside him.
'My opinion of death, brother, is much the same as that in the old song
of Pharaoh, which I have heard my grandam sing--
Cana marel o manus chivios ande puv,
Ta rovel pa leste o chavo ta romi.
When a man dies, he is cast into the earth, and his wife and child sorrow
over him. If he has neither wife nor child, then his father and mother,
I suppose; and if he is quite alone in the world, why, then, he is cast
into the earth, and there is an end of the matter.'
{picture:'There's the wind on the heath, brother; if I could only feel
that, I would gladly live for ever.': page171.jpg}
'And do you think that is the end of a man?'
'There's an end of him, brother, more's the pity.'
'Why do you say so?'
'Life is sweet, brother.'
'Do you think so?'
'Think so!--There's night and day, brother, both sweet things; sun, moon,
and stars, brother, all sweet things; there's likewise a wind on the
heath. Life is very sweet, brother; who would wish to die?'
'I would wish to die--'
'You talk like a gorgio--which is the same as talking like a fool--were
you a Rommany Chal you would talk wiser. Wish to die, indeed!--A Rommany
Chal would wish to live for ever!'
'In sickness, Jasper?'
'There's the sun and stars, brother.'
'In blindness, Jasper?'
'There's the wind on the heath, brother; if I could only feel that, I
would gladly live for ever. Dosta, we'll now go to the tents and put on
the gloves; and I'll try to make you feel what a sweet thing it is to be
alive, brother!'
CHAPTER XXVI
The flower of the grass--Days of pugilism--The rendezvous--Jews--Bruisers
of England--Winter, spring--Well-earned bays--The fight--Huge black
cloud--Frame of adamant--The storm--Dukkeripens--The barouche--The rain-
gushes.
How for everything there is a time and a season, and then how does the
glory of a thing pass from it, even like the flower of the grass. This
is a truism, but it is one of those which are continually forcing
themselves upon the mind.
“It has been said that idleness is the parent of mischief, which is very true; but mischief itself is merely an attempt to escape from the dreary vacuum of idleness”
they would ask him; how did you become acquainted with the
language of Papists and rebels? The boy would be sent away in disgrace.'
'Be under no apprehension, I have no doubt that he has long since
forgotten it.'
'I am glad to hear it,' said my father; 'for, between ourselves, I love
the poor child; ay, quite as well as my first-born. I trust they will do
well, and that God will be their shield and guide; I have no doubt He
will, for I have read something in the Bible to that effect. What is
that text about the young ravens being fed?'
'I know a better than that,' said my mother; 'one of David's own words,
"I have been young and now am grown old, yet never have I seen the
righteous man forsaken, or his seed begging their bread."'
I have heard talk of the pleasures of idleness, yet it is my own firm
belief that no one ever yet took pleasure in it. Mere idleness is the
most disagreeable state of existence, and both mind and body are
continually making efforts to escape from it. It has been said that
idleness is the parent of mischief, which is very true; but mischief
itself is merely an attempt to escape from the dreary vacuum of idleness.
There are many tasks and occupations which a man is unwilling to perform,
but let no one think that he is therefore in love with idleness; he turns
to something which is more agreeable to his inclination, and doubtless
more suited to his nature; but he is not in love with idleness. A boy
may play the truant from school because he dislikes books and study; but,
depend upon it, he intends doing something the while--to go fishing, or
perhaps to take a walk; and who knows but that from such excursions both
his mind and body may derive more benefit than from books and school?
Many people go to sleep to escape from idleness; the Spaniards do; and,
according to the French account, John Bull, the 'squire, hangs himself in
the month of November; but the French, who are a very sensible people,
attribute the action _a une grande envie de se desennuyer_; he wishes to
be doing something, say they, and having nothing better to do, he has
recourse to the cord.
It was for want of something better to do that, shortly after my return
home, I applied myself to the study of languages.
“There are no countries in the world less known by the British than those selfsame British Islands.”
He told me of a descendant of Wouvermans--an
officer in the Austrian army--whom he knew. Then entering the drawing-
room and looking out of the bay-window through the oak wood on the
deep blue sea beyond, he seemed for some time quite entranced by the
lovely, peaceful view, till at last I felt I must arouse him, and
said, 'A charming view, Mr. Borrow!' With a deep sigh he slowly
answered, 'Yes!--please God the Russians don't come here.'
PREFACE
In the following pages I have endeavoured to describe a dream, partly of
study, partly of adventure, in which will be found copious notices of
books, and many descriptions of life and manners, some in a very unusual
form.
The scenes of action lie in the British Islands;--pray be not displeased,
gentle reader, if perchance thou hast imagined that I was about to
conduct thee to distant lands, and didst promise thyself much instruction
and entertainment from what I might tell thee of them. I do assure thee
that thou hast no reason to be displeased, inasmuch as there are no
countries in the world less known by the British than these selfsame
British Islands, or where more strange things are every day occurring,
whether in road or street, house or dingle.
The time embraces nearly the first quarter of the present century: this
information again may, perhaps, be anything but agreeable to thee; it is
a long time to revert to, but fret not thyself, many matters which at
present much occupy the public mind originated in some degree towards the
latter end of that period, and some of them will be treated of.
The principal actors in this dream, or drama, are, as you will have
gathered from the title-page, a Scholar, a Gypsy, and a Priest. Should
you imagine that these three form one, permit me to assure you that you
are very much mistaken. Should there be something of the Gypsy manifest
in the Scholar, there is certainly nothing of the Priest. With respect
to the Gypsy--decidedly the most entertaining character of the
three--there is certainly nothing of the Scholar or the Priest in him;
and as for the Priest, though there may be something in him both of
scholarship and gypsyism, neither the Scholar nor the Gypsy would feel at
all flattered by being confounded with him.
“The genuine spirit of localism.”
Half the inhabitants of Ferrol beg their bread; and amongst these, as it
is said, are not unfrequently found retired naval officers, many of them
maimed or otherwise wounded, who are left to pine in indigence; their
pensions or salaries having been allowed to run three or four years in
arrear, owing to the exigencies of the times. A crowd of importunate
beggars followed me to the posada, and even attempted to penetrate to the
apartment to which I was conducted. “Who are you?” said I to a woman who
flung herself at my feet, and who bore in her countenance evident marks
of former gentility. “A widow, sir,” she replied, in very good French;
“a widow of a brave officer, once admiral of this port.” The misery and
degradation of modern Spain are nowhere so strikingly manifested as at
Ferrol.
Yet even here there is still much to admire. Notwithstanding its present
state of desolation, it contains some good streets, and abounds with
handsome houses. The alameda is planted with nearly a thousand elms, of
which almost all are magnificent trees, and the poor Ferrolese, with the
genuine spirit of localism so prevalent in Spain, boast that their town
contains a better public walk than Madrid, of whose prado, when they
compare the two, they speak in terms of unmitigated contempt. At one end
of this alameda stands the church, the only one in Ferrol. To this
church I repaired the day after my arrival, which was Sunday. I found it
quite insufficient to contain the number of worshippers who, chiefly from
the country, not only crowded the interior, but, bare-headed, were upon
their knees before the door to a considerable distance down the walk.
Parallel with the alameda extends the wall of the naval arsenal and dock.
I spent several hours in walking about these places, to visit which it is
necessary to procure a written permission from the captain-general of
Ferrol. They filled me with astonishment. I have seen the royal
dockyards of Russia and England, but for grandeur of design and
costliness of execution, they cannot for a moment compare with these
wonderful monuments of the bygone naval pomp of Spain.
“Youth will be served, every dog has his day, and mine has been a fine one”
I had experienced
such beneficial effects from the ale I had drunk on that occasion, that I
wished to put its virtue to a frequent test; nor did the ale on
subsequent trials belie the good opinion which I had at first formed of
it. After each visit which I made to the public-house, I found my frame
stronger and my mind more cheerful than they had previously been. The
landlord appeared at all times glad to see me, and insisted that I should
sit within the bar, where, leaving his other guests to be attended to by
a niece of his, who officiated as his housekeeper, he would sit beside me
and talk of matters concerning 'the ring,' indulging himself with a cigar
and a glass of sherry, which he told me was his favourite wine, whilst I
drank my ale. 'I loves the conversation of all you coves of the ring,'
said he once, 'which is natural, seeing as how I have fought in a ring
myself. Ah, there is nothing like the ring; I wish I was not rather too
old to go again into it. I often think I should like to have another
rally--one more rally, and then--but there's a time for all things--youth
will be served, every dog has his day, and mine has been a fine one--let
me be content. After beating Tom of Hopton, there was not much more to
be done in the way of reputation; I have long sat in my bar the wonder
and glory of this here neighbourhood. I'm content, as far as reputation
goes; I only wish money would come in a little faster; however, the next
main of cocks will bring me in something handsome--comes off next
Wednesday, at ---; have ventured ten five-pound notes--shouldn't say
ventured either--run no risk at all, because why? I knows my birds.'
About ten days after this harangue I called again, at about three o'clock
one afternoon. The landlord was seated on a bench by a table in the
common room, which was entirely empty; he was neither smoking nor
drinking, but sat with his arms folded, and his head hanging down over
his breast. At the sound of my step he looked up; 'Ah,' said he, 'I am
glad you are come, I was just thinking about you.' 'Thank you,' said I;
'it was very kind of you, especially at a time like this, when your mind
must be full of your good fortune.
“Next to the love of God, the love of country is the best preventive of crime.”
At length he became more composed, and placing
my baggage in the chaise, we returned to the town, where I found two
excellent riding mules awaiting my arrival at the inn. I did not see the
Spanish woman, or I should have told her of the little efficacy of
rosemary in this instance.
I have known several drunkards amongst the Portuguese, but, without one
exception, they have been individuals who, having travelled abroad, like
this fellow, have returned with a contempt for their own country, and
polluted with the worst vices of the lands which they have visited.
I would strongly advise any of my countrymen who may chance to read these
lines, that, if their fate lead them into Spain or Portugal, they avoid
hiring as domestics, or being connected with, individuals of the lower
classes who speak any other language than their own, as the probability
is that they are heartless thieves and drunkards. These gentry are
invariably saying all they can in dispraise of their native land; and it
is my opinion, grounded upon experience, that an individual who is
capable of such baseness would not hesitate at the perpetration of any
villainy, for next to the love of God, the love of country is the best
preventive of crime. He who is proud of his country, will be
particularly cautious not to do anything which is calculated to disgrace
it.
We now journeyed towards Lisbon, and reached Monte Moro about two
o’clock. After taking such refreshment as the place afforded, we pursued
our way till we were within a quarter of a league of the huts which stand
on the edge of the savage wilderness we had before crossed. Here we were
overtaken by a horseman; he was a powerful, middle-sized man, and was
mounted on a noble Spanish horse. He had a broad, slouching sombrero on
his head, and wore a jerkin of blue cloth, with large bosses of silver
for buttons, and clasps of the same metal; he had breeches of yellow
leather, and immense jackboots: at his saddle was slung a formidable gun.
He inquired if I intended to pass the night at Vendas Novas, and on my
replying in the affirmative, he said that he would avail himself of our
company. He now looked towards the sun, whose disk was rapidly sinking
beneath the horizon, and entreated us to spur on and make the most of its
light, for that the moor was a horrible place in the dusk.
“I am invariably of the politics of the people at whose table I sit, or beneath whose roof I sleep.”
So the landlord, as I told
your worship before, when he found that I was of this opinion, glared at
me like a wild beast: ‘Get out of my house,’ said he, ‘for I will have no
spies here,’ and thereupon he spoke disrespectfully of the young Queen
Isabel and of Christina, who, notwithstanding she is a Neapolitan, I
consider as my countrywoman. Hearing this, your worship, I confess that
I lost my temper and returned the compliment, by saying that Carlos was a
knave and the Princess of Beira no better than she should be. I then
prepared to swallow the chocolate, but ere I could bring it to my lips,
the woman of the house, who is a still ranker Carlist than her husband,
if that be possible, coming up to me struck the cup into the air as high
as the ceiling, exclaiming, ‘Begone, dog of a negro, you shall taste
nothing more in my house; may you be hanged even as a swine is hanged.’
So your worship sees that it is impossible for me to remain here any
longer. I forgot to say that the knave of a landlord told me that you
had confessed yourself to be of the same politics as himself, or he would
not have harboured you.”
“My good man,” said I, “I am invariably of the politics of the people at
whose table I sit, or beneath whose roof I sleep, at least I never say
anything which can lead them to suspect the contrary; by pursuing which
system I have more than once escaped a bloody pillow, and having the wine
I drank spiced with sublimate.”
CHAPTER XVII
Cordova—Moors of Barbary—The English—An Old Priest—The Roman Breviary—The
Dovecote—The Holy Office—Judaism—Desecration of Dovecotes—The Innkeeper’s
Proposal.
Little can be said with respect to the town of Cordova, which is a mean
dark gloomy place, full of narrow streets and alleys, without squares or
public buildings worthy of attention, save and except its far-famed
cathedral; its situation, however, is beautiful and picturesque. Before
it runs the Guadalquivir, which, though in this part shallow and full of
sandbanks, is still a delightful stream; whilst behind it rise the steep
sides of the Sierra Morena, planted up to the top with olive groves. The
town or city is surrounded on all sides by lofty Moorish walls, which may
measure about three quarters of a league in circumference; unlike
Seville, and most other towns in Spain, it has no suburbs.
There’s the wind on the heath, brother; if I could only feel that, I would gladly live for ever.
Two great talkers will not travel far together.
Next to the love of God, the love of country is the best preventive of crime.